I found a declaration of love lying on the steps outside my block of flats.

I wasn’t sure of the language, but it translates well from Gujurati. Some of the sentences were clear; others less so. The identity of “Timi”, for example, was unclear. Was it a name, or a pronoun?
I then tried Nepali (due to the clue on the note itself; Google had no idea). This translated “Timi” into the pronoun you.
I don’t speak Nepali. I translated it anyway and then rewrote it into English.
In English, the note reads:
My life is incomplete without you.
I LOVE YOU
My Nepali baby
Your smile brightens my day.
I miss you.
I love you.
You are my everything.
You are beautiful.
The author also adds his name, but I’m going to leave it off as this seems like a private affair.
I was choked. This is a beautiful, simple and yearning declaration of love (in two languages, no less), and yet it was left in the trash, blowing in the wind and forming holes. What if nobody ever received it? What if it was carelessly discarded, along with the author’s love?
Or maybe they are together forever, united by heart. That’s a nice thought.
I can’t begin to imagine, though, where else this goes. That’s not my story to tell. But I am an ILB, and so I thought I ought to do something.
Let’s assume the intended recipient – this mysterious “Nepali baby” – lives in my block. Considering where this was, that’s a reasonable assumption. I’m not going to go around asking every resident if they are from Nepal (that even sounds a little racist, now I say it out loud!), but there’s a communal space just inside the lobby where people leave unmarked mail. And this, very much, is unmarked mail.
I tear a page of lined A4 from my notebook. In my bag there’s a collection of markers, so I choose the thick blue – as close as I can get to the original note – and carefully write my English translation on. It makes a pleasant scratchy, squeaky sound as I do so… transferring his love to my paper.
I have one envelope I’ve been saving for something like this. I cautiously fold both my note and the original and slide them into the envelope. Glue it shut. On the front, in faded blue marker, I write
To my Nepali baby
from [author’s name]
I give the seal a kiss too, just for luck. Leaving my door on the latch, I sneak to the front lobby, slide the envelope into the noticeboard, and walk back to my flat.
I close the door. Click.
I’m not sure exactly what I’ve done, or even if I did the right thing. But, if there’s even a sliver of a chance that this may have a happy ending, then I’m very much going to facilitate it.
Because, considering how the world is right now, we are all due a happy ending.








